コンテンツにスキップ

[スポンサードリンク]

CROWN English Communication 2 Lesson6 Optional Reading

Reading Faces

東京大学の原島博は阿修羅の顔がどんな感情を表現しているのかを判断するためにそれらのそれぞれの顔を調査しています。 あなたは人の感情を判断しようとするとき、最初に何を見ますか? その答えはあなたが日本人であるかそれともアメリカ人であるかに依存するかもしれません。

さまざまな感情を伝える画像を日本とアメリカの文化がそれぞれどのように解釈するのかについてカナダのアルバータ大学の研究者たちは比較しました。 私たちが顔の表情をどのように解釈するかを判断するにあたり文化が大きな役割を果たしているかもしれないということに彼らは気付きました。

人々が感情を公然と示すことをしない日本のような文化においては、感情を解釈するため目に焦点が置かれます。 感情が率直に表現されるアメリカのような文化では焦点は口にあります。

「私たちが感情をどのように理解するかを判断するのに私たちの文化がとても強い役割を果たしています。顔の表情を解釈する際には文化が考慮されるべきです」とアルバータ大学の研究者である増田貴彦が述べました。

これらの文化的な違いは、電子メールやテキストメッセージのような書き手の感情を伝えるために使用されるコンピューター上の感情においても顕著です。 研究結果と一致して、日本人の幸福や悲しみの感情は目がどのように描写されるかという点で異なりますが、アメリカ人の感情は口の向きによって異なります。 アメリカでは絵文字の : ) や :-) は笑顔を意味します。その一方で絵文字の : ( や :-( は悲しい顔を意味します。 しかし日本人は笑顔を示すために (^ _ ^) の記号を、そして悲しい顔を示すために (; _ ;) を使用する傾向があります。

「目は非常に繊細になりがちであるため、日本などの感情を隠す傾向がある文化は、感情を判断するときに人の目に焦点をあてることがとても興味深いと思います」と増田は言いました。 「アメリカでは明らかに表に出された感情でありふれており、口に焦点をあてることが理にかなっています。 口は人の顔のもっとも表現力のある特徴です」

[スポンサードリンク]